A series of four poems about the four seasons of the year!
SPRING SONG
Too warm for coats.
Too cold for shorts.
The sun is out
Without much force.
Been raining
Off-and-on all day.
Spring is here at last…
Hooray?
SUMMER SONG
For Summer Vacation, you might take a trip
And have fun you’ll always remember.
To travel the world is a wonderful thing,
But I’d rather sleep till September.
FALL SONG
This time of year makes me cry “goody!”
Because I get to wear my hoody.
It’s much too big—a 2-X-L.
But, me? I think that’s just as well.
I pull the drawstring and—tee hee!—
No one even knows it’s me!
WINTER SONG
Christmas is a magical and wondrous time of year,
And snow just makes the season more sublime.
But when the big day’s over, all the ice and snow’s still here!
And then I just can’t wait until springtime!
Đọc truyện và thơ thai giáo như thế nào?
Mẹ bầu nằm thư giãn, tâm trạng lạc quan, đọc truyện và thơ thai giáo theo nội dung được Mamibabi cung cấp với giọng tươi vui, hân hoan.
Mẹ hãy đọc thành tiếng để con có thể nghe được. Khi đọc, mẹ có thể vuốt ve, massage bụng bầu nhẹ nhàng. Bé sẽ có phản ứng tích cực với động tác và lời nói của mẹ đấy.